Перевод "memory stick" на русский
Произношение memory stick (мэмэри стик) :
mˈɛməɹi stˈɪk
мэмэри стик транскрипция – 30 результатов перевода
Digital camera: $254.
Memory stick: $59.
The look on your hard-ass former CO's face when he finds out he's your junior officer: Priceless.
Цифровая камера, 254 доллара.
Блок памяти, 59 долларов.
Выражение лица твоего бывшего свирепого начальника, когда он узнает, что он твой подчиненный - бесценно.
Скопировать
Here.
Try the memory stick.
It's encrypted.
Возьми.
Попробуй посмотреть, что там.
Зашифровано.
Скопировать
What?
I just bought a memory stick at Best Buy to back up my laptop.
That thing's smaller than a lipstick, and it's got like two trillion gigabits.
Что?
Я купила карту памяти в "Бест Бай", для своего старенького ноутбука.
Эта штука меньше помады, и вмещает два триллиона гигабитов.
Скопировать
Yeah, I know, I've met them.
Which means whoever stole the memory stick can't sell it or doesn't know what to do with it.
My money's on the latter.
Да, знаю, я с ними встречался.
То есть тот, кто украл карту памяти, не может ее продать или не знает, что с ней делать.
Ставлю на второе.
Скопировать
Beyond top secret.
He showed me the memory stick, he waved it in front of me.
You hear about these things getting lost, ending up on rubbish tips and whatnot.
Сверхсекретных.
Он показал мне флэшку, махал ею передо мной.
Такие штуки часто теряются, попадают в мусор и все такое.
Скопировать
- Exactly.
Do you still have it, then - the memory stick?
Fetch it for me, if you wouldn't mind.
- Точно.
Так она всё ещё у вас - эта карта памяти?
Принесите мне её, будьте любезны.
Скопировать
Not a patch on Connie Prince.
Have you given Mycroft the memory stick yet?
Yep.
Никакого сравнения с Конни Принс.
- Ты уже отдал Майкрофту флэшку?
- Ага.
Скопировать
Not yet.
Lots more room on this memory stick.
Next cheer, please.
Еще нет
На этой флешке гораздо больше памяти.
Следующие приветствие,пожалуйста.
Скопировать
Brother of West's fiancée.
He stole the memory stick, killed his prospective brother-in-law.
Then why did he do it?
Брат невесты Уэста.
Это он украл карту памяти и убил своего будущего зятя.
Зачем он это сделал?
Скопировать
Huh! The MoD is working on a new missile defence system, the Bruce-Partington Program, it's called.
The plans for it were on a memory stick.
(CHUCKLES) That wasn't very clever.
Министерство обороны работает над новой системой ПРО, "программой Брюса-Партингтона".
Проект программы был на флешке.
Не очень разумно.
Скопировать
Very.
We think West must have taken the memory stick.
We can't possibly risk it falling into the wrong hands.
Чрезвычайно.
Мы считаем, что, вероятно, Уэст взял карту памяти.
Мы не можем допустить, чтобы она попала в чужие руки.
Скопировать
Here's your pocket money."
You'd get one of the singles, one of the singles in the form of a memory stick.
All the proper, old bands they had then, didn't they, in the old days at Zavvi?
Вот карманные деньги.
с карманными деньгами? записи на карточках памяти.
в Zavvi?
Скопировать
- ls your stomach still upset?
- I put in the fucking memory stick.
I love that sound-- French.
Ч ∆ивот до сих пор болит?
Ч ƒа вставила € эту бл€дскую карту пам€ти.
ќбожаю звук французской речи.
Скопировать
When he's not at the laptop,
Jack stores the data on a memory stick in his pocket.
I'm going to need a duplicate.
Когда он не работает на ноутбуке,
Джек хранит данные на карте памяти и носит ее в своем кармане.
Мне понадобится такая же.
Скопировать
Office computer wasn't tampered with, but the home computer was wiped.
Before it was wiped Baena copied a file from an email, a large file, probably onto a memory stick
Who did the file come from?
Офисный компьютер не трогали, но жесткий диск домашнего компьютера был стёрт.
Перед этим Баэна успел скопировать полученный по имейлу файл, большой файл, вероятно, на карту памяти.
От кого пришел файл?
Скопировать
There's no way of knowing.
We need the memory stick for that.
Someone who commits suicide knows what's going to happen.
Невозможно узнать.
Для этого нам нужна карта памяти.
Тот, кто совершает самоубийство, знает, что произойдет.
Скопировать
Never.
We caught him with the memory stick.
What's he saying?
Никогда.
Мы поймали его с флешкой.
- О чём он говорит?
Скопировать
We'll see won't we?
He met someone in a car and they passed a memory stick of some kind.
Male female? I didn't see.
Посмотрим, будет ли оно так?
Он встретился с кем-то в машине, и они передали какую-то флешку.
- Мужчина, женщина?
Скопировать
I didn't get a good read.
You did see a memory stick.
Yeah.
У меня не получилось хорошо прочитать.
- Ты увидел флешку.
- Да.
Скопировать
A feverish telepath's read?
He saw a memory stick.
We tell the judge that the evidence is in danger of being destroyed.
На показаниях лихорадочного телепата?
Он видел флешку.
Мы скажем судье, что доказательства могут быть уничтожены.
Скопировать
We searched his entire place.
No memory stick?
I have to talk to Toby.
- Мы обыскали весь его дом.
- Флешки нет?
- Нужно поговорить с Тоби.
Скопировать
We only wank on stuff we own.
And five give us the memory stick.
OK but if we Googled it so can everyone else.
И четвертое. Мы дрочим исключительно на свои вещи.
И пятое, отдайте нам карту памяти.
Хорошо. Но если мы загуглили это, любой сможет.
Скопировать
Erm, I'd like to talk a bit more about Rosie assaulting Winifred.
The evidence that we have is footage from a memory stick that was sent to us anonymously.
Can you tell me anything about that? No.
Это ее фантазии. Хорошо.
Я хотела бы поговорить о случае, когда Рози ударила Уинифрид.
В нас есть доказательства - видеозапись с флешки, которую нам послали анонимно.
Скопировать
Can you tell me anything about that? No.
Can you explain how on that memory stick there was also a draft letter from you concerning your council
Sorry, I don't understand. I've been an idiot.
В нас есть доказательства - видеозапись с флешки, которую нам послали анонимно.
Вы что-нибудь об этом знаете? - Нет. - Как вы объясните, откуда на этой флешке оказался черновик вашего письма с запросом о платежах муниципального налога, удаленный, но восстановленный?
Думаю в глубине души, я хотел, чтобы вы знали, что это от меня.
Скопировать
Yeah. You'll find the rest of the footage on my computer.
I downloaded that clip onto the memory stick yesterday and I sent it to you.
What was your reason for doing that anonymously?
- Я установил скрытую камеру - и послал нам видеозапись.
- Да. Остальные видео вы найдете на моем компьютере.
Я загрузил это видео вчера на флешку и послал вам.
Скопировать
Someone, we suspect Craig, is inviting us to connect two things which aren't necessarily connected.
Looks like Craig made the memory stick, downloaded the footage.
There's a letter he wrote on there, too, completely unrelated.
Криминалисты первоочередно делают анализ шприца и скоро у нас будет результат. Видеозапись показывает Рози, дающую пощечину Уинифред, но в сопроводительном письме говорится о смертях.
Кто то, вероятно Крейг, предлагает нам связать эти события, которые необязательно связаны.
- Подталкивает нас к Рози.
Скопировать
One hell of a mistake to make. Maybe he's getting careless, panicking.
So working on the idea that Craig not only made the memory stick but also sent it to us and wrote the
He wants to distance himself from it. Because he's part of it. Let's arrest him for...
Похоже, что это Крейг записал видео на флешку.
Там письмо, которое написал он, к делу не относящееся. - Вот это он сплоховал. - Похоже он становиться менее осмотрителен, паникует.
По рабочей версии, Крейг не только сделал запись на флешку, но и отправил ее нам, написал записку, и, скорее всего, установил скрытую камеру, предполагая изобличить кого-то, но почему он сделал это анонимно?
Скопировать
I assumed it was research.
He'd often use a memory stick to back it all up.
He didn't like doing it online, thought the Government might be spying on him.
Я полагала, что это было расследование.
Он часто использовал карту памяти для хранения информации.
Он не любил делать это в интернете, считал, что за ним следят госслужбы.
Скопировать
He's in here.
She's got him on a memory stick.
It's good pizza.
Он в компьютере.
Она записала его на флешку.
Вкусная пицца.
Скопировать
He's in.
Where's the memory stick?
I've got it.
Он внутри.
- Где флешка?
- У меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов memory stick (мэмэри стик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы memory stick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэмэри стик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
